面对一个新的课程 (如HSC Heritage) ,寻找教材的确是一个很大的挑战。尤其是当面对一群语言能力参差不齐的学生时,确实很难找到适合每一个学生的教材。然而,为什么要找到‘完全适合每一个学生’的教材呢?需要吗?
当然,我们的意思并不是说没有一个客观的标准。比如,学生需要一起阅读一篇文章,并且理解文章的内容。或者他们需要考一样的试卷,并且达到一定的水平。但是,我们觉得问题的关键在于‘教学法’。是采用‘以教师为中心’(Teacher-centred) 还是‘以学生为中心’(Student-centred)的教学法?
如果是前者的话,因为是以老师为中心,所以每个学生都要符合老师‘量制’的标准。就像每个学生都要穿老师的‘衣服’一样 (同一个尺寸)。既然每个学生的‘尺寸’都不同,那么,结果很可能是 - 不是太长,就是太短。
相反地,如果以学生为中心,我们就会考虑到学生个别的‘尺寸’,也就是他们的能力与需要。事实上,‘以学生为中心’教学法有包括以下的特点:
• 充分发展每个个体的优势,尊重每个个体的特点
• 是主动而不是被动的学习;是深层次而不是表面的学习与理解
• 强化学生的责任心,以及师生之间的互动与互敬
• 培养学生成為符合社会需求的有用人才,并让他们能够体会到自身的价值
因此,我们认为面对HSC Heritage 课程时,应该采用‘以学生为中心’的策略来教学,并利用‘逆向式计划’(Backward mapping)的原则(参阅5月15日的post)来设计我们的教学内容。一旦老师们能够从这样的角度来思考‘如何教’(How to teach)与‘教什么’(What to teach)之后,教材的问题将迎刃而解。因为教材只是我们达到教学目标(Objectives) 和预订结果(Outcomes)的工具而已。更可况,考试与学习委员会(Board of Studies)并没有规定我们一定要使用哪些教材或哪些课本。
在这个小小园地里,我们链接了一些英文的文章 (毕竟,这是一个双语言、双文化的课程)。它们都是针对每个议题的主要概念(Key concepts)而选的。当然,这些只是课程教材的一部分,所有的文本(texts),如文章、电影、短片、诗歌、小说、歌曲等,都可以当作教材。重要的是老师如何通过这些教材来帮助学生达到教学目标,完成教学预定结果。